.... người đã tặng lys nhiều ca khúc Blackmore's night, trong đó có Now and Then mà cả hai đứa cùng rất thích. Đọc xong thì cười chứ đừng mắng lys bắng nhắng nhé...
Now And Then
The past is so familiar
But that's why you couldn't stay
Too many ghosts, too many haunted dreams
Beside you were built to find your own way...
But after all these years, I thought we'd still hold on
But when I reach for you and search your eyes
I see you've already gone...
That's OK
I'll be fine
I've got myself, I'll heal in time
But when you leave just remember what we had...
There's more to life than just you
I may cry but I'll make it through
And I know that the sun will shine again
Though I may think of you now and then...
Can't do a thing with ashes
But throw them to the wind...
Though this heart may be in pieces now
You know I'll build it up again and
I'll come back stronger than I ever did before
Just don't turn around when you walk out that door...
That's OK
I'll be fine
I've got myself, I'll heal in time...
but when you leave just remember what we had...
There's more to life than just you
I may cry but I'll make it through
And even though our stories at the end
I still may think of you now and then...
**********
Bình loạn:
Bài này là của 1 bà chị ngồi hát một mình sau khi anh người yêu ra đi.
Chị í hát rằng dù bất ngờ nhưng chị í cũng có thể hiểu được lý do vì sao anh í té. Anh đi đường anh mà. Nhưng mà thế cũng OK thôi, bà chị í vẫn sống tốt. Trên đời này đếch phải chỉ có mỗi mình ông anh, bà chị có thể buồn tí, khóc tí, nhưng rồi vẫn sống nhăn răng. Tất nhiên là thỉnh thoảng cũng sẽ nhớ đến anh í một tí (thì đúng là thế, kẻo người ta lại bảo là cạn tình bạc bẽo).
Bà chị còn ví von nữa cơ. Bảo rằng tro tàn thì đếch làm được gì hơn là vứt cha nó ra ngoài gió (thằng nào dính phải mù mắt bà không bít). Rồi là dù trái tim này có đang bị xẻ ra thành từng miếng, nhưng bà chị sẽ hàn gắn được lại, rồi bà chị sẽ trở lại trâu bò hơn cả ngày xưa.
Có một câu này mình rất thích: "Just don't turn around when you walk out that door... " Kiểu như "Mày mà bước chân ra khỏi cửa kia thì đừng có bao giờ quay lại nữa nhá!" nghe rất chi là máu. Rất ghê kiểu rất đàn bà. Nhắm mắt nhắm mũi đuổi thẳng cổ đi. Chống nạnh nhìn nó đi khuất mắt xong thì ngã vật ra ghế khóc tu tu. TTC xem chèo hoặc cải lương nhiều chắc biết cảnh này.
Đấy, nói xong bà í đứng chống nạnh hát thêm một khúc nữa: OK thôi, chả có mày bà vẫn sống tốt. Đời này đếch phải chỉ có mình anh, bà có khóc một tí rồi cũng xong hết. Mà bà này còn ghê gớm ở khoản, đuổi nó đi rồi mà vẫn còn đe: "but when you leave just remember what we had... ", ý chừng bảo mày biến rồi nhưng không được quên những gì ta đã có với nhau. Hí hí đáo để vật. Kiểu để cho lão kia lương tâm cắn rứt mà chết đây.
Nhưng cuối cùng bà í vẫn thú nhận, dù câu chuyện kết thúc rồi, thỉnh thoảng bà í vẫn nhớ về ông í. Buồn thế... Lúc này giống kiểu đổ vật ra ghế khóc tu tu đấy. Vì sau đấy lys không nghe thấy bà í hát gì nữa. Đang bận khóc mà.
SOLID COLOR